Así se estudia Frances en Canadá.
Canadá lleva años con un sistema educativo bilingüe en el que el inglés la Lengua 1 y el francés la L2. Aunque hay zonas como Quebec donde es al revés, el sistema bilingüe ha evolucionado desde principios del S.XX a un bilingüismo escolar en la que la segunda tiene sentido y se centra en la comunicación.
Os dejo aquí algunos de los slides transcritos de la ponencia en CIEB donde se comentaba todo esto. Y es que sin duda una segunda debe ser comunicación, producción y sobre todo algo útil y lúdico además en el caso de los niños y las escuelas.
Canadian immersion programs focusses on meaning/communication (language teaching and learning are incidental)
Immersion students:
- Do not master specific grammatical forms:
- Pronouns, Prepositions, Verb Tenses
Simplified Grammar and GAP forms
- No-Idiomatic
Se hizo un estudio en relación a la exposición y dinánimica del idioma:
Regular French Immersion 80%
- Teacher centered
- Group focused
- Little differentiation
- Little actual use of L2 in class
Activity-centered French 40%
- Student-centered
- Invididual/small group
- Students chose methods of learning
- Student-initiated use of L2
- Enhanced motivation because of individual choice
Y estos fueron los resultados:
- Students in activists had the same level of competence in French speaking & listening. Almost same competence in reading and writing
- Boys did better than the girl
Es decir, con la mitad de exposición pero con mucha más participación, los alumnos obtivieron los mismos resultados que con una estilo más clásico y me atrevería a decir aburrido de enseñanza del frances. Por lo que a poco que ese 40% pase a mayor exposición, mayor será el nivel adquirido por los alumnos.
Escucha y suscríbete a este podcast en las principales Apps:
Deja una respuesta